Jesaja 3:10

SVZegt den rechtvaardige, dat het [hem] wel gaan zal; dat zij de vrucht hunner werken zullen eten.
WLCאִמְר֥וּ צַדִּ֖יק כִּי־טֹ֑וב כִּֽי־פְרִ֥י מַעַלְלֵיהֶ֖ם יֹאכֵֽלוּ׃
Trans.

’imərû ṣadîq kî-ṭwōḇ kî-fərî ma‘aləlêhem yō’ḵēlû:


ACי אמרו צדיק כי טוב  כי פרי מעלליהם יאכלו
ASVSay ye of the righteous, that [it shall be] well [with him]; for they shall eat the fruit of their doings.
BEHappy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.
DarbySay ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.
ELB05Saget vom Gerechten, daß es ihm wohlgehen wird; denn die Frucht ihrer Handlungen werden sie genießen.
LSGDites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.
SchSaget den Gerechten, daß es ihnen wohl gehen wird; denn sie werden die Frucht ihrer Taten genießen.
WebSay ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs